laupäev, 29. september 2012

Balzac "Isa Goriot" kokkuvõte (Täielik)



Honoré de Balzac
Tallinn 1971

1. Teose sisu lühikokkuvõte
Proua Vauquer’i pansionaadis, mis ei ole kõige luksuslikum, elavad inimesed, kes on elus põletada saanud. Teiste seas elab siin Eugene, vaene üliõpilane, kes tahab saada advokaadiks ning soetada sidemeid kõrgseltskonnas; isa Goriot, kes armastab oma tütreid üle kõige maailmas, kuid ta paremal elujärjel tütred häbenevad teda; isapoolt hüljatud noor naine Victorine; põgenenud vang Vautrin (Collin) ning pansionaadi omanik Vauquer, kelle kogu eluks on see pansionaat.

Eugene saab teada hr Goriot kurva eluloo ning asub teda kaitsma pansionis taga kiusamise eest. Tänu oma nõole hakkab ta soojemalt läbi saama Delphine de Nucingeniga, Goriot noorema tütrega. Eugene eirab Vautrin’i soovitust abielluda Victorine’iga, kes peagi tänu Vautrin’ile saab suure kaasavara. Hr Goriot hakkab Eugene’i suhtuma kui oma poega. Kui Delphine peab tähtsamaks balli kui oma haige isa juurde minekut, avastab Eugene, et kõrgseltskond on südametu. Teine tütar Anastasia jõuab oma isa juurde liiga hilja. Eugene ja ta sõber matavad Goriot ning ta tütred ei tule matustele. 

2. Teoses esilekerkinud probleemid
a)      Milline inimene hülgab oma lapse ja vastupidi kes on nii tänamatu, et hüljata oma vanemad? (Probleemi näen inimestes, kes on sellise kohutava teo korda saatnud.)
b)     Raha või perekond? Kas raha teeb õnnelikuks? (Probleemi näen ühiskonnas, mis sisendab inimestele, et raha teeb õnnelikuks.)
c)      Miks noored kunagi endast vanemate inimeste nõu ei taha kuulata? (Süüdi on noorte inimeste naiivsus ning see et enne kui pole kõrvetada saanud mängitakse ikka tulega.) 
d)     Miks naerdakse inimeste üle? (Inimloomust, kuidagi peab ennast lõbustama ja teiste arvelt on seda lihtne teha.)
e)      Kõik inimesed on erinevad, kuid siiski miks mõned peavad rohkem kannatama kui teised? (Inimest ennast)

2.1. „ROSINKÜSIMUS”: MIS JUHTUS?
Raha toob inimestes halvima välja.

3. Teose peategelas(t)e iseloomustus
Eugene de Rastignac – vaene üliõpilane
Eugene de Rastignac nägi välimuselt välja nagu lõunamaalane – tal oli valge näonahk, mustad lokkis juuksed ja sinised silmad. Ta riietus oli talle väga tähtis – kuigi ta kandis äripäevadel eelmise aasta ülikondi, võis ta vahest välja näha nagu elegantne noormees. Harilikult kandis ta vana kuube, kulunud vesti, üliõpilastele omast musta koltunud kaelasidet ning tallutatud saapaid. Tänu oma ilusale välimusele oli tal naiste seas menu.  

Eugene ei tahtnud sõltuda oma perekonnast vaid elatada ennast ning oma peret oma sissetulekust. Sel ajal kui ta perekond hoidis iga väiksema asja pealt (näiteks perekond valmistas endale juua pressitud viinamarjade jäänustest) kokku, suurenes Eugene’i soov teha karjääri ning tal tal ärkas ka janu kuulsuse järgi.

Eugene’il oli hea süda. Hr Goriot viimastel päevadel ei olnud ta tütred ta surivoodil vaid Eugene, kes hoolitses ka selle eest, et hr Goriot maetuks saaks.  Ka ta ema kirjutas talle, et “Kui Sina tunned oma kohustusi, siis tean mina, kuivõrd puhas on Sinu süda, kuivõrd head on Sinu kavatsused.” Kui Eugene jälgis kuidas hr Goriot tütred temalt raha nõuavad tundis ta end süüdi, et ka tema oli nii toiminud, paludes raha oma niigi vaeselt perekonnalt, et endale uusi rõivaid soetada. Lõpuks loobus Eugene rikkusest ning kogu ta raha läks haigestunud Goriot ravimisele.

Eugene oli üliõpilane, kes jättis hooletusse oma juuraõpingud, kui ta otsustas hakata sidemeid looma kõrgseltskonnas. Ta otsustas, et ilmub loengutesse ainult algul, et ta nimi kirja saaks ning lahkus sealt peale oma nime väljahüüdmist. Bakalaureuse kraadi sooritas Eugene eneselegi märkamatult kiirelt. Õppimisega otsustas ta tegeleda enne eksameid nagu paljud teisedki üliõpilased. 

Eugene’i hoiak ja maneerid vihjasid sellele, et ta oli aadliku perekonna järglane. Ta oli pärit Angoulème’i ümbrusest ning tal oli suur perekond – isa, ema, kaks venda, kaks õde ja tädi. Kuigi ta perekond elas väikeses mõisas ning nad omasid viinamarjakasvatust, ei olnud nad rikkad, perekond nägi palju vaeva, et Eugene’ile saata 1200 franki aastas. Nende mõisa aastane tulu tõusis kolme tuhande frangini. Kuna nende suurel perekonnal oli ebakindel tulevik, laskus suur kohustus Eugene’il.  

Ta võttis endale sihiks tundma õppida üksteisel laskuvaid inimkihte. Peagi avastas ta, et naistel on suur mõju seltskonnaelus. Auahne Eugene märkas, et seltskondliku edu eeldused on peaaegu sama tähtsad kui need, mis ta oli õppinud õigusteaduskonnas. Eugene’i tädi, proua de Marcillac, keda oli kunagi esitletud kuningakojas, tundis tähtsamaid aristokraate. Pr de Marcillac otsustas, et parim tema vennapoega aitama oleks proua vikontess Claire de Beauséant, kes kuulus Pariisi aristokraatliku maailma koorekihi tippu.

Eugene ei teadnud paljusid kombeid ega etikette Pariisis. Ta ei teadnud, et ei tohi iialgi kellegi juurde minna, enne kui ollakse lastud majasõpradel jutustada külastavate inimeste kohta. Eugene võitis vikontessi poolehoiu. Pr de Beauseant õpetas Eugene’i kuidas edu saavutada julmas maailmas. Ta õpetas talle, et inimestega tuleb käituda külmavereliselt, “Lööge pihta kaastundeta, siis kardetakse teid. Vaadake meestele ja naistele nagu posthobustele, keda lasete kärvata igal vahetusel, nõnda jõuta oma soovide tipule.”. Lisaks on see Claire’i mõte, et Eugene leiaks endale noore, rikka, elegantse naise, kes tunneks mehe vastu huvi.

Eugene’i ema armastas teda väga ning suutis talle saata suure summa raha, tema isa teadmata. “Ma ei taha varjata Sinu eest seda valulist muljet, mis Sinu kiri mulle valmistas.” Ta ema muretses Eugene pärast, sest poeg tahtis sisse sobituda keskkonnaga, mis oli kallim kui talle taskukohane. Ema kirjutas, “Kas tõesti on Su elu, Su õnn seotud sellega, et näida, kes Sa ei ole, käia seltskonnas, kus sa ei saa liikuda rahakuluta, mis ei ole Sinu tasku järgi, kaotades oma kallist õppimisaega?”

Enne kui Eugene teada sai, mida hr Goriot on elus pidanud kannatama, ka Eugene narris teda nagu teisedki pansioni elanikud. Kuid kuuldes hr Goriot mineviku kohta, kiindus Eugene vana mehesse, kelle vastu elu ning ta tütred on ebaõiglased olnud. Eugene isegi nuttis mehe traagilist lugu kuuldes. “Isa Goriot on ülev!” oli Eugene temast parimal arvamusel. Eugene hoolis hr Goriot’ist väga, ta andis endast kõik, et täita mehe viimane soov, kuid ebaõnnestus.   

Härra Goriot – ennekõike isa

Härra Goriot oli umbes 69 aastane vanamees. Kui Goriot 1813 aastal elama asus proua Vauquer’i juurde oli ta veel küllaltki rikas ning see väljendus ka ta garderoobis. Siis veel ta harilikult riietus rukkilillesinisesse kuube, vahetas igapäev pikeevesti ja kandis rasket kuldketti. 

Hr Goriot oli olnud väga rikas – mõlemad ta tütred olid kaasavaraks saanud viis- või kuussada tuhat franki. Kuid isa Goriot’i rikkusest ei säilinud tema jaoks peaaegu midagi, ta ei suutnud maksta üle 45 frangi kuus toidu ning toa eest. 

Härra Goriot oli väga kokkuhoidlik enda suhtes. Ta vahetas oma uhke korteri halvema vastu. Talvel oli sunnitud olema nii kokkuhoidlik, et ta ei kütnud oma korterit. Ta oli väga vähenõudlik oma söögi ja joogi suhtes. Kuid oma laste peale võis ta piiramatut kulutada.

Ta oli ennastohverduslik, ta loobus oma tütardega vahetust suhtlemisest, et mitte kahjustada nende suhteid nende abikaasadega. Ta arvas, et ta oli talitanud õigesti, sest ta tütred olid rahul. Ta oli lootnud, et ta tütred jäävad tema tütardeks ka pärast abiellumist, et ta on loonud endale kaks kodu, kus ta on alati oodatud ning kus teda armastatakse. Ta eksis, kahe aasta jooksul olid väimehed ta oma seltskonnast välja tõrjunud.

Isana oli Goriot hooliv ja pühendunud oma tütardele, kuid just see, et ta hoolis oma tütardest liiga palju, viiski ta tütred temast eemale. See, et ta täitis kõik oma tütarde soovid, sellega võttis ta tütardelt ära võimaluse omandada elus tähtis teadmine – et kõike ei saa mida tahetakse. Aga Delphine ja Anastasie ei harjunud sellega ning kui nende mehed keelasid neile ühte või teist asja, naasid tütred isa juurde, kes ei suutnud neile midagi keelata. Kui isal oli viimane tuhat franki käes, läks see raha Anastasiele, kellel oli raha vaja kleidi jaoks, mille jaoks ta mees raha ei andnud. Lõpuks, oma surivoodil, mees taipas oma viga, ning ta suri teadmisega, et ta tütred teda tegelikult ei armasta.

Kuid inimesena, kes elas igapäevaelu, oli talle elamine kuidagi võõras. Kogu ta inimesearmastus läks ta tütardele ning ülejäänud maailmale ei jäänud midagi järgi. Kui Vautrin kokku kukkus ning preili Michonneau palus Goriot abi Vautrini üles kandmiseks, vastas Goriot talle, “Ma ei saa teid milleski aidata, lähen oma tütre juurde,”


Goriot naiseks oli olnud rikka taluniku ainus tütar Brie’st, naine oli Goriot piiritu armastuse objektiks, Goriot imetles teda, tema habrasust ja tugevust, arukust ning ilu. Nende elu oli seitse aastat päikeseline, kuid kui ta naine suri, arenes Goriot isatunne mõistmatuseni. Härra Goriot oli kiindunud ühte kausikesega alustassi, mille kaanel olid kaks suudlevat tuvi, mille oli talle kinkinud ta naine esimesel pulmapäeval. Ta tõotas sellest mitte kunagi loobuda.

Härra Jean-Joachim Goriot oli olnud nuudliärimees, kes oli olnud revolutsiooni ajal oma sektsiooni esimees. Ta pani aluse oma varandusele kui ta müüs “kuulsa nälja” ajal jahu kümme korda kallimalt kui tootmine talle maksis. 

Goriot tegelaskuju “Isa Goriot’is” on kindlasti romantiliselt liialdatud tegelane. Ta jumaldas oma tütreid, nägi ainult nende häid külgi ning kummardas maad millel nad kõndisid. Ei Anastasie ega Delphine ei kannatanud kunagi puudust, vastupidi Goriot oli õpetanud neid lubama endale kõike mida nad vaid soovivad. Lastena olid neil kõige paremad õpetajad, nad käisid ratsutamas ning neil oli oma sõiduk. Hr Goriot oli olnud see, kes oli upitanud vanema tütre Anastasie de Restaud majja ning noorema Delphine’i Nucingerile. Goriot’il oli juustega täidetud medaljon, mille ühele küljele oli graveeritud Delphine ja teisele poolele Anastasie. Oma tütarde kohta rääkis ta ainult head.

Väimehed ei suhtunud hr Goriot’i hästi. Algul, kui veel Buonaparte’d valitsesid oli sünnis, et see vana üheksakümne kolmanda aasta revolutsionäär neid külastab kuid olukord muutus kui Bourbonide naasid võimule. Peale seda, tütred võõrandusid isast ning proovisid teda näha vaid siis kui neil ei olnud külalisi.  

Kui härra Goriot kolis proua Vauquer’i pansionisse, hakkas pr Vaquer hellitama mõtteid Goriot suhtes. Naist tõmbasid mehe tugevad ja lihavad jalamarjad, ta pikk, neljakandiline nina ning ta kuutaoliselt ümmargune lihtsameelne nägu. Kuid pr Vauquer jäi uskuma ühte petist, kes ütles, et hr Goriot on umbusklik, rahakoi, elajas ja loll. Ta hakkas märkamatult hr Goriot taga kiusama. Kuna hr Goriot’i oli raske taga kiusata, hakkas pr Vauquer teda vihkama.   

Peale oma tütarde sai härra Goriot veel ühe inimesega hästi läbi – inimesega, kellesse ta hakkas suhtuma kui poega – Eugene de Rasignac. Eugene kiindus ning austas härra Goriot rohkem kui ta tütred kunagi suutelised oleksid olnud.

4. Olulisemate kõrvaltegelaste iseloomustus
Valisin proua vikontess Claire de Beauséant’i pikema kirjelduse siin, sest aristokraatlik maailm, moodustas suure osa selles teoses.

Claire on see, kes saab Eugene’i abistajaks kõrgseltskonnas. Mitte ainult tema abile, ei saa Eugene lähemalt tuttavaks pr Delphine de Nucingeniga vaid ta ka hoiatab Eugene’i selle hurmava maailma pahupoole eest, “Kui kunagi peaksite armastama, hoidke hästi oma saladust!”. Ta valgustab Eugene’i, et menu on Pariisis võimu võti ja, et kui naised leiavad temas vaimukust ning talenti siis usuvad seda ka mehed. Oli märgata, et vikontess on nii mõndagi elus kogenud, ka ta ise ütles “Kuigi olen küllaltki lugenud selle maailma raamatut, leidus seal siiski mulle tundmatuid lehekülgi.”.

Ta jagas ka tarkust armuasjades, kuigi ta ise oma nõu kuulda ei võtnud. Ta hoiatas südamlikult Eugene’i, “Kuis aga teis pesitseb tõsine tundmus, varjake seda nagu aaret; ärge laske kunagi aimata selle olemasolu, muidu olete kadunud.” Kuigi Claire oli abielus Vikont de Beauséant’iga, oli tal süütu vahekord härra d’Ajuda-Pintoga. Claire oli olnud juba kolm aastat seotud ühe rikkaima ning kuulsaima portugali aadlikuga, markii d’Ajuda-Pintoga. Vikont de Beauséant oli tahes või tahtmata leppinud selle suhtega. Kuigi kogu kõrgem seltskond teadis, et markii on otsustanud abielluda, oli ainult üks inimene, kes keeldus seda uskumast, kes arvas, et see on ainult kuulujutt – Claire. 
  
Claire oli elukogenenud ning tundis aristokraatlikku maailma väga hästi. Äkki selle pärast, et ta kõike teadis ning oli osanud oma teadmisi rakendada, kuulus ta aristokraatide koorekihti. Ta oli peaaegu kuningliku Burgundia soo viimane tütar. Ta oli sündinud siia aristokraatlikku maailma. Kuna ta oli vikontess ei saanud ta päevasel ajal külalistele sulgeda ust, kuid ta kasutas kavalust ning käitus inimeste vastu väga külmalt. Nii et inimesed said aru, et kui nad külastavad vikontessi peale kella kahte ja enne kella nelja, oleksid nad soovimatud külalised. 

Claire oskas varjata oma tundeid nagu ta seisusele vajalik. Kui pr de Langeais mainis seda, et härra d’Ajuda-Pinto oli läinud hr de Rochefide’i poole, suutis Claire edukalt mitte hammustada huult, mitte punastada ning isegi ta pilk jäi endiseks. Ta enda korraldatud ballil, peale tõe teada saamist d’Ajuda-Pinto kohta, tundus ta kõigile, et ta on üleolev oma valu üle ning ta valitses kogu seltskonda. Peale Balli lahkus Claire Normandiasse, eemale Pariisist ning seltskonnast. Claire’i pisararikas lahkumine tõestas seda, et ka ülevaimadki inimesed tunnevad südamevalu.

Claire’i sõbrannaks oli proua hertsoginna Antoinette de Langeais. Pr de Langeais imetles Claire’i.

Eugene võitis Claire’i südame kavalusega, teda meelitades, “Kuuluda teile sugulussideme kaudu, mis kaob hämarusse, on isegi juba suur õnn.” “Tahtsin küsida teilt nõu, paluda teid mind vastu võtta kui vaeslast, kes tahaks hoida teie kuuehõlmast kinni ja kes oskaks teie eest surra.”. Ta äratas Vikontessis huvi. Eugene näis õilsa, noore ning süütuna selle seltskonna keskel.

5. Küsimus(ed) tegelas(t)ele
ü  Kui te saaksite minevikku muuta ning mitte anda oma tütardele kõike, mitte neid rahaga ära mürgitada, kas te saaksite sellega hakkama? (Härra Goriot’le)
ü  Miks te oma isa matustele ei läinud? (Anastasiele, Delphine’le)
ü  Kas te oleksite hakanud koguma raha mõne teise lapse koolitamiseks, kui te oleksite teadnud, mis teeb Eugene teie rahaga? (Eugene perekonnale)

6. Teose miljöö
Tegevus toimus 19 sajandil Pariisis, Prantsusmaal. Pideval vihjatakse Louide’le (Kui kogu õukond tormas kokku Suure Mademoiselle’i juurde, kellelt Louis XIV kiskus ära ta armukese). Kui ka sel ajastul nagu teoses, oli kõigi kinnisideeks raha ning seltskonnaelu, siis mõjutas tegelasi raha ning kõrgemaklassi inimeste tegevused.

Looduskeskkond on asendunud suurlinnakeskkonnaga, kus teiste arvamuse nimel nähakse rohkelt vaeva. Maal elavad inimesed väljendasid oma tundeid vabamalt kui suurlinnadaamid (See väljendus ema kirjas Eugene’ile.). Aristokraatlik eluviis mõjutas Eugene’i märgatavalt. On loodud selge vahe selle vahel kuidas elavad rikkad ja kuidas vaesed. Viis kuidas kirjeldatakse pansioniümbrust  (tänavakivid on kuivad, rentsleis pole muda ega vett, rohi kasvab piki müüre) ning pansioni (Miski ei avalda kurblikumat muljet kui see salong sisustatud tugitoolide ja toolidega, mida katab vahelduvalt läikivate ning tuhmide triipudega jõhvriie. Pooleldi tuhmunud kuldäärtega kohviserviis, kaunis halbade põrandalaudadega ruumi…). Härra Goriot’i tuba, (urgas, eesriideta aken, seintel lahti löönud ja krussi tõmbunud tapeet, kollane krohv, vilets voodi, mille katteks õhuke vaip ja vateeritud jalatekk, niiske ja tolmune põrand) “Selle toa ilme ajas külmavärina peale, ängistas südant, see sarnanes viletsaima vanglakongiga.”.  See eest vikontessi kodu salong säras rikkustega (isikupärase elegantsi imeväärsused, lai valge rikkalikult lilledega kaunistatud ning punase vaibaga kaetud trepp). Sel ajal kui aristokraadid muretsesid kleitide pärast, mida nad ilmselt enam kunagi enam ei kandnud, ei vaevanud tavainimesed oma pead selliste asjade üle. 

Tolleaegsed suhted jagunesid kaheks – rikaste aupaklikuks ning ülejäänute vabaks, häbematuks. Pansionaatides ei hoitud keelt hammaste taga vaid räägiti mis keelel oli, hoolimata kellegi tunnete riivamisest. Kõrgseltskonnas oldi viisakamad. Paljud aristokraatlikud abielupaarid harrastasid morganaatilisi ühendusi. Ka ühe tähtsaima abielupaari – pr ja hr de Beauséant’i perekonnas oli üks neist seotud morganaatilise ühendusega ning teine abikaasa oli sunnitud seda respekteerima. Sellega andsid nad eeskuju veelgi teistele morganaatilistele ühendustele (mis kui ma õigesti olen aru saanud tähendab seda, et abikaasa sallib teise abikaasa armukest).

Lapsepõlv mõjutas tegelasi palju: Eugene’i oli ilmselt noorest peale harjutatud mõttega, et perekonna tulevik sõltub temast; Anastasie ja Delphine õppisid oma lapsepõlvest seda, et midagi ei ole kättesaadamatu, see mõjutas neid kogu nende elu jooksul. Rikkust peeti suurimaks väärtuseks, isegi hr Goriot ütles, et “Raha on elu,”, kuigi ta arvamus lõpuks muutus. Ilma kaasavarata ning uhkete riieteta oli noorel naisel raske mehele saada.     

7. Huvitavaid tsitaate teosest
ü  Ta vihkamise põhjus ei olnud armastus, vaid tema petetud lootused.
ü  “Kas ei ole see loomulik tahta olla pühendatud nende saladustesse, kes meid hurmavad?” (Eugene de Rastignac)
ü  “Eile oli meie tütar meile kõik, meie olime temale kõik: homme muutub ta meie vaenlaseks.” (Pr de Langeais)
ü  “Meie süda on varakamber, kui tühjendate ta korraga, oletegi ruineeritud.” (Pr de Langeais)
ü  “Maailm on alatu,” (Pr de Beauséant)
ü  “Maailm on porilomp, püüame jääda sellest kõrgemale.” (Pr de Langeais)
ü  “Niipea, kui meil juhtub õnnetus, leidub ikka mõni hea sõber, kes on valmis meile seda teatama ning odaga meie südames sorima, sundides meid imetlema selle käepidet.” (Pr de Beauséant)
ü  “Küsimus on selles, kas löön läbi või jään porri.” (Eugene de Rastignac)
ü  “Tasutud võlg on sõpruse alus,” (Eugene de Rastignac)
ü  “Ausus ei vii kuhugi.” (Vautrin)
ü  ““Prantslane armastab hädaohtu, sest sealt leiab ta kuulsust,” ütles härra de Chateaubriand,” (Eugene de Rastignac)
ü  “Raha on elu. Rahaga saab kõike.” (Hr Goriot)
ü  “Kuldsed ahelad on kõige rängemad.” (pr de Nucingen)
ü  “Säärane on poole Pariisi naiste elu: väline luksus, hinges aga julmad mured.” (Pr de Nucingen)
ü  “Surm ei küsi meie nõusolekut.” (Pr Vauquer)
ü  “Kaunid hinged ei või jääda kauaks sellesse maailma.” (Eugene de Rastignac)

8.1. Teised teosest
1) 19. sajandi kirjanik Honoré de Balzac

Mulle ei meeldinud Balzaci kirjutamise viis. Ta kirjeldas liiga pikalt ruumide ja inimeste igat detaili. Need on nii tühised asjad, mis ei jää esimese korraga kellelegi meelde. Mis mõte siis selle lugemisel on? Jätame kohe paar lehekülge teksti vahele.

Sündmuseid kirjeldas ta aga lühidamalt. Oli selgesti ära öeldud, mis juhtus. Hea.

Isegi tänapäeval on samasuguseid inimesi, keda Balzac kirjeldanud on. Vanemad varuvad lastele raha, et viimased saaksid üksi elama asudes kohe järje peale. Mõni ei tööta kuskil vaid käib ainult pidudel ja teenib musta tööga tulu. Vanemate ja laste vahel kaob side, nad ei räägi omavahel. Õnnemängud, pandimajad. Väliselt peab kõigi elu korras olema.

Ma ei usu, et lapsed hakkaksid mitte millegi pärast oma vanemaid põlgama. Isa Goriot ei osanud lihtsalt ballidel korralik välja näha. Selle pärast ei oleks tohtinud teda oma elust lihtsalt välja arvata.

Oma aja kohta võis see hea raamat olla, aga tänapäeva kirjanike romaanid on ikka paremad. Võibolla ei saanud ma kõigest lihtsalt aru.

Stroom, S. 2008. “19. sajandi kirjanik Honoré de Balzac”.- www.htg.tartu.ee/~a5cazpar/Honor%E9%20de%20Balzac.doc. 14.09.08

2) Kirjandus ja reaalsus
Realistliku proosa maagiline peegel: Stendhal ja Honoré de Balzac

Honoré de Balzac oli uut tüüpi elukutseline kirjanik. Ta töötas päevas kuusteist-seitseteist tundi. Muinasjutulistest honoraridest hoolimata ei õnnestunud tal võlausaldajate nõudeid rahuldada. See-eest ei ole keegi kirjutanud raha võimust kaasaegses ühiskonnas paremini kui Balzac.

“Inimliku komöödia” eesmärgiks on näidata kaasaegse tsivilisatsiooni saladusi. Kirjanik juhib lugejat mööda kaasaegse põrgu ringe: poliitika, tööstus, rahandus, põllumajandus, perekond… “Isa Goriot” (1834) on “Inimliku komöödia” võtmeromaane. See algab pühendusega kuulsale bioloogile Geoffroy Saint-Hilaire’ile, sest tema idee, et organism ja keskkond peavad olema vastavuses, ongi romaani lähtepunkt.

Balzaci meelest on asjad lahutamatult seotud inimese iseloomu ja kommetega. Asjad, mis ümbritsevad pansioni perenaist ja elanikke, on vastuolus iseendaga, st ei vasta oma otstarbele. Irooniat leiab peaaegu kõigis interjööri pisiasjades: söögitoa seinte muster tuleb esile neid katva mustuse tõttu, baromeeter kaminal ennustab vihma alles pärast seda, kui vihm on lõppenud. Asjade iroonia juhib tähelepanu elu moondunud mõttele, väärtuste odavnemisele, ideaalide kadumisele, elu pahupoolele. Idee, et inimene sõltub keskkonnast, avaldub Balzacil eelkõige analoogias loomariigiga. Kuid esimene mulje pansionist on petlik. Tegelaste eemaletõukuvuse, neid ümbritseva tavalise ja kehva sisustuse taga on midagi rohkemat kui lihtsalt kitsidus ja viletsus. Pansionis on peidus mingi saladus ja see on seotud ajaloo endaga.   

Kõikidel saladustel, mis on varjul pansioni inetu fassaadi taga, on ühine nimetaja – raha. 19. sajandi alguses toimus Balzaci sõnutsi võimas ajalooline murrang: raha võim muutus absoluutseks ja universaalseks. Algas “rahasajand”.

Isa Goriot’ saatus on kodanliku ajastu inimese tragöödia, ebaõnnestunud rahapaigutamise tragöödia. Pansionis arenev peamine draama ei ole seotud ei petetud isa kannatuste ega ka Vautrin’i ja Gobsecki vandenõude ning intriigidega. Vaese üliõpilase Rastignaci võitlus Pariisiga, tõus mööda karjääriredelit ja tema hinge mandumine pakub autori sõnade järgi “kõige dramaatilisemat teemat meie moodsast tsivilisatsioonist”.

Šaitanov, I. 2006. Maailmakirjandus 19.sajand · romantism · kirjandus. Avita

8.2. Minu nägemus teosest
Kuigi tavaliselt mulle pikad kirjeldused ei meeldi siis “Isa Goriot’is” ei olnud mul nende vastu midagi. Erinevalt Stroomi arvamusele ei olnud kirjeldused mõttetud ning neid ei tuleks lihtsalt vahele jätta. Isegi mõnus oli silmadega kergemalt lugeda neid kirjeldusi. Kuid ma pean Stroomiga nõustuma selle koha pealt, et sündmused olid väga selgelt väljatoodud ning arusaadavad.

Sisu poole pealt tekkis mul väike probleem, kui ma hakkasin mõtlema, kes ikkagi on peategelane – kas inimene, kes on juba vana ning ikka kordab oma tegevust ning alles lõpul taipab, et ta on vea teinud või inimene, kes on noor ning naiivne ning alles alustab oma elu, tehes vigu ning neist õppides. Kuid siis hakkasin mõtlema kumb tegelane on sellele teosele tähtsam. Kui ära võtta Eugene de Rastignac, tunduks teos poolik, sest tema elul on suur osa selles loos. Kuid kui ära võtta hr Goriot, ei oleks kogu sellel lool mõtet. Kuigi mõlemad tegelased on tähtsad ning kumbagi ei saa ära jätta, on minu arvates ikkagi tähtsam Eugene de Rastignac. Kuna realistid kujutasid elu nii nagu see on, hr Goriot tegelaskuju oli aga täiesti pime tõe ja reaalsuse suhtes.

Mulle meeldisid huvitavad ja mitmekülgsed tegelased, kelle kurva mineviku vastu kohe tekkis huvi, kuid igasugustele tegelastele tasakaaluks ning isegi miinuseks oli see maailm, see keskkond, kus tegevus toimus, ei meeldinud mulle. See ühetimõistetav maailm – maailm, kus raha on kõige tähtsam ning inimtunded ja –väärtused nagu polekski tähtsad. Maailm kus rikkad on enesekesksed ning neid peetakse tähtsateks. Maailm kus minu arvates on väärtused paigast ära. Maailm mis on kahjuks küllaltki sarnane sellele maailmale, kus me praegu elame.


9. Aita õpetajat
Kuidas hr Goriot puutus kokku oma tütardega, kuidas ta sai nende kohta informatsiooni, kui ta tütardel külas ei tohtinud käia?

Vastus: Hr Goriot sai informatsiooni oma tütarde käikude kohta nende toatüdrukute (Therese ja Constance) kaudu. Peale selle hr Goriot käis pargis samal ajal, kui ta tütred ning nii nägi ta neid. Ta vaatas kuidas ta tütred väljusid majast kui nad läksid ballile.   

11. Autorist
Mõnda eluloost:
Honoré de Balzac oli 19. sajandi prantsuse romaani- ja näitekirjanik. Ta sündis Kesk-Prantsusmaal, tema isa tegeles toidumoona hankimisega sõjaväele. Balzaci karm ema lasi lapsel kasvada endast eemal ning Balzac kannata selle tõttu. Balzaci kirjutamisharjumused olid uskumatud – ta kirjutas viisteist tundi päevas, juues lugematul hulgal musta kohvi ja jätmata maha ühiskondlikku elu, mis oli tema teoste tekstide allikas. Isegi siis, kui ta oli rikas ja lugupeetud kirjanik, jätkas ta muretsemist oma rahalise ja ühiskondliku seisundi pärast. Tema kirjutistest võib lugeda, et ta ambitsioonid mõjusid talle nagu uimasti. Iga õnnestumise järel viisid ta järgmised plaanid ta aina kõrgemale. 1849. aastal nõrgenes ta tervis veelgi ning ta kolis naise juurde, kellega ta oli üle viieteist aasta kirjavahetuses olnud. Nad abiellusid ja Balzac suri kolm kuud hiljem.

      19. sajandi prantsuse romaani- ja näitekirjanik
      Karm ema, Balzac kannatas.
      15 tundi päevas kirjutamist
      Mure rahandusliku ja ühiskondliku seisundi pärast
      Tervise halvenemine, abiellumine kirjasõbraga

Loomingu üldiseloomustus:
Balzac kirjutas umbes kahekümne aasta jooksul üle 80 teose, millest suurem osa koondub “Inimlikuks komöödiaks”. Saja kolmekümne seitsmest planeeritud teosest sai kirjanik valmis üheksakümmend. Esimese osa teosed grupeeris Balzac vastavalt tegevuspaigale: stseenid maaelust, stseenid provintsielust, stseenid elust Pariisis, stseenid poliitikaelust. Kõik kolm tuhat tegelast, kes erinevates romaanides esile kerkivad, tegutsevad Restauratsiooni ja Juulimonarhia ajal. Honoré de Balzac oli suurim prantsuse kriitiline realist. Paljud tema teosed algavad kuulujuttudega pidudelt enne kui nende kohta tõde välja tuuakse.

     20 aastat – üle 80 teose
     “Inimlik komöödia”
     3000 tegelast
     kriitiline realist

Olulisemad teosed:
      “Inimlik komöödia” –
o   Kommete etüüdid (6 osa) – “Gobseck”, “Poissmehe elu”, “Nõbu Bette”, “Šuaanid ehk Bretagene aastal 1799” jne
o   Filosoofilised etüüdid “Šagräännahk” “Tundmatu meistriteos” “Absoluudi otsingud”
     “Abielufüsioloogia”
     “Vautrin”, “Ärimees”, “Cromwell” – näidendid

Tomber, J. 2008. Honoré de Balzac.- http://kreutzwald.kirmus.ee/et/lisamaterjalid/ajatelje_materjalid?item_id=75&table=Persons. 15.09.08

Stroom, S. 2008. “19. sajandi kirjanik Honoré de Balzac”.- www.htg.tartu.ee/~a5cazpar/Honor%E9%20de%20Balzac.doc. 14.09.08


Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar